Salmos 106
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem pode contar as obras poderosas do SENHOR? Quem anunciará os seus louvores?
3 Bem-aventurados os que guardam o juízo, o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Lembra-te de mim, SENHOR, segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvaçäo.
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua naçäo, para que me glorie com a tua herança.
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
7 Nossos pais näo entenderam as tuas maravilhas no Egito; näo se lembraram da multidäo das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho.
8 Näo obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 E os livrou da mäo daquele que os odiava, e os remiu da mäo do inimigo.
11 E as águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 Entäo creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Porém cedo se esqueceram das suas obras; näo esperaram o seu conselho.
14 Mas deixaram-se levar à cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidäo.
15 E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas.
16 E invejaram a Moisés no campo, e a Aräo, o santo do SENHOR.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datä, e cobriu o grupo de Abiräo.
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandezas no Egito,
22 Maravilhas na terra de Cäo, coisas tremendas no Mar Vermelho.
23 Por isso disse que os destruiria, näo houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignaçäo, a fim de näo os destruir.
24 Também desprezaram a terra aprazível; näo creram na sua palavra.
25 Antes murmuraram nas suas tendas, e näo deram ouvidos à voz do SENHOR.
26 Por isso levantou a sua mäo contra eles, para os derrubar no deserto;
27 Para derrubar também a sua semente entre as naçöes, e espalhá-los pelas terras.
28 Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 Assim o provocaram à ira com as suas invençöes; e a peste rebentou entre eles.
30 Entäo se levantou Finéias, e fez juízo, e cessou aquela peste.
31 E isto lhe foi contado como justiça, de geraçäo em geraçäo, para sempre.
32 Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 Porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 Näo destruíram os povos, como o SENHOR lhes dissera.
35 Antes se misturaram com os gentios, e aprenderam as suas obras.
36 E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demónios,
38 E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaä; e a terra foi manchada com sangue.
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.
40 Entäo se acendeu a ira do SENHOR contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança.
41 E os entregou nas mäos dos gentios; e aqueles que os odiavam se assenhorearam deles.
42 E os seus inimigos os oprimiram, e foram humilhados debaixo das suas mäos.
43 Muitas vezes os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
44 Contudo, atendeu à sua afliçäo, ouvindo o seu clamor.
45 E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidäo das suas misericórdias.
46 Assim, também fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 Salva-nos, SENHOR nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios, para que louvemos o teu nome santo, e nos gloriemos no teu louvor.
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.