Marcos 7
1 E ajuntaram-se a ele os fariseus, e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.
2 E, vendo que alguns dos seus discípulos comiam päo com as mäos impuras, isto é, por lavar, os repreendiam.
3 Porque os fariseus, e todos os judeus, conservando a tradiçäo dos antigos, näo comem sem lavar as mäos muitas vezes;
4 E, quando voltam do mercado, se näo se lavarem, näo comem. E muitas outras coisas há que receberam para observar, como lavar os copos, e os jarros, e os vasos de metal e as camas.
5 Depois perguntaram-lhe os fariseus e os escribas: Por que näo andam os teus discípulos conforme a tradiçäo dos antigos, mas comem o päo com as mäos por lavar?
6 E ele, respondendo, disse-lhes: Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo honra-me com os lábios, Mas o seu coraçäo está longe de mim;
7 Em väo, porém, me honram, Ensinando doutrinas que säo mandamentos de homens.
8 Porque, deixando o mandamento de Deus, retendes a tradiçäo dos homens; como o lavar dos jarros e dos copos; e fazeis muitas outras coisas semelhantes a estas.
9 E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradiçäo.
10 Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mäe; e quem maldisser, ou o pai ou a mäe, certamente morrerá.
11 Vós, porém, dizeis: Se um homem disser ao pai ou à mäe: Aquilo que poderias aproveitar de mim é Corbä, isto é, oferta ao Senhor;
12 Nada mais lhe deixais fazer por seu pai ou por sua mäe,
13 Invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradiçäo, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis semelhantes a estas.
14 E, chamando outra vez a multidäo, disse-lhes: Ouvi-me vós, todos, e compreendei.
15 Nada há, fora do homem, que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai dele isso é que contamina o homem.
16 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
17 Depois, quando deixou a multidäo, e entrou em casa, os seus discípulos o interrogavam acerca desta parábola.
18 E ele disse-lhes: Assim também vós estais sem entendimento? Näo compreendeis que tudo o que de fora entra no homem näo o pode contaminar,
19 Porque näo entra no seu coraçäo, mas no ventre, e é lançado fora, ficando puras todas as comidas?
20 E dizia: O que sai do homem isso contamina o homem.
21 Porque do interior do coraçäo dos homens saem os maus pensamentos, os adultérios, as prostituiçöes, os homicídios,
22 Os furtos, a avareza, as maldades, o engano, a dissoluçäo, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a loucura.
23 Todos estes males procedem de dentro e contaminam o homem.
24 E, levantando-se dali, foi para os termos de Tiro e de Sidom. E, entrando numa casa, näo queria que alguém o soubesse, mas näo póde esconder-se;
25 Porque uma mulher, cuja filha tinha um espírito imundo, ouvindo falar dele, foi e lançou-se aos seus pés.
26 E esta mulher era grega, sirofenícia de naçäo, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demónio.
27 Mas Jesus disse-lhe: Deixa primeiro saciar os filhos; porque näo convém tomar o päo dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.
28 Ela, porém, respondeu, e disse-lhe: Sim, Senhor; mas também os cachorrinhos comem, debaixo da mesa, as migalhas dos filhos.
29 Entäo ele disse-lhe: Por essa palavra, vai; o demónio já saiu de tua filha.
30 E, indo ela para sua casa, achou a filha deitada sobre a cama, e que o demónio já tinha saído.
31 E ele, tornando a sair dos termos de Tiro e de Sidom, foi até ao mar da Galiléia, pelos confins de Decápolis.
32 E trouxeram-lhe um surdo, que falava dificilmente; e rogaram-lhe que pusesse a mäo sobre ele.
33 E, tirando-o à parte, de entre a multidäo, pós-lhe os dedos nos ouvidos; e, cuspindo, tocou-lhe na língua.
34 E, levantando os olhos ao céu, suspirou, e disse: Efatá; isto é, Abre-te.
35 E logo se abriram os seus ouvidos, e a prisäo da língua se desfez, e falava perfeitamente.
36 E ordenou-lhes que a ninguém o dissessem; mas, quanto mais lhos proibia, tanto mais o divulgavam.
37 E, admirando-se sobremaneira, diziam: Tudo faz bem; faz ouvir os surdos e talar os mudos.