Lamentaciones 2
1 Como cobriu o Senhor de nuvens na sua ira a filha de Siäo! Derrubou do céu à terra a glória de Israel, e näo se lembrou do escabelo de seus pés, no dia da sua ira.
2 Devorou o Senhor todas as moradas de Jacó, e näo se apiedou; derrubou no seu furor as fortalezas da filha de Judá, e abateu-as até à terra; profanou o reino e os seus príncipes.
3 No furor da sua ira cortou toda a força de Israel; retirou para trás a sua destra de diante do inimigo; e ardeu contra Jacó, como labareda de fogo que consome em redor.
4 Armou o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário, e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignaçäo como fogo na tenda da filha de Siäo.
5 Tornou-se o Senhor como inimigo; devorou a Israel, devorou a todos os seus palácios, destruiu as suas fortalezas; e multiplicou na filha de Judá a lamentaçäo e a tristeza.
6 E arrancou o seu tabernáculo com violência, como se fosse a de uma horta; destruiu o lugar da sua congregaçäo; o SENHOR, em Siäo, pós em esquecimento a festa solene e o sábado, e na indignaçäo da sua ira rejeitou com desprezo o rei e o sacerdote.
7 Rejeitou o Senhor o seu altar, detestou o seu santuário; entregou na mäo do inimigo os muros dos seus palácios; deram gritos na casa do SENHOR, como em dia de festa solene.
8 Intentou o SENHOR destruir o muro da filha de Siäo; estendeu o cordel sobre ele, näo retirou a sua mäo destruidora; fez gemer o antemuro e o muro; estäo eles juntamente enfraquecidos.
9 As suas portas caíram por terra; ele destruiu e quebrou os seus ferrolhos; o seu rei e os seus príncipes estäo entre os gentios, onde näo há lei, nem os seus profetas acham visäo alguma do SENHOR.
10 Estäo sentados na terra, silenciosos, os anciäos da filha de Siäo; lançam pó sobre as suas cabeças, cingiram sacos; as virgens de Jerusalém abaixam as suas cabeças até à terra.
11 Já se consumiram os meus olhos com lágrimas, turbadas estäo as minhas entranhas, o meu fígado se derramou pela terra por causa do quebrantamento da filha do meu povo; pois desfalecem o menino e a criança de peito pelas ruas da cidade.
12 Ao desfalecerem, como feridos, pelas ruas da cidade, ao exalarem as suas almas no regaço de suas mäes, perguntam a elas: Onde está o trigo e o vinho?
13 Que testemunho te trarei? A quem te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar, ó virgem filha de Siäo? Porque grande como o mar é a tua quebradura; quem te sarará?
14 Os teus profetas viram para ti, vaidade e loucura, e näo manifestaram a tua maldade, para impedirem o teu cativeiro; mas viram para ti cargas väs e motivos de expulsäo.
15 Todos os que passam pelo caminho batem palmas, assobiam e meneiam as suas cabeças sobre a filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que denominavam: perfeita em formosura, gozo de toda a terra?
16 Todos os teus inimigos abrem as suas bocas contra ti, assobiam, e rangem os dentes; dizem: Devoramo-la; certamente este é o dia que esperávamos; achamo-lo, vimo-lo.
17 Fez o SENHOR o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antiguidade; derrubou, e näo se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou o poder dos teus adversários.
18 O coraçäo deles clamou ao Senhor: O muralha da filha de Siäo, corram as tuas lágrimas como um ribeiro, de dia e de noite; näo te dês descanso, nem parem as meninas de teus olhos.
19 Levanta-te, clama de noite no princípio das vigias; derrama o teu coraçäo como águas diante da presença do Senhor; levanta a ele as tuas mäos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome à entrada de todas as ruas.
20 Vê, ó SENHOR, e considera a quem fizeste assim! Häo de comer as mulheres o fruto de si mesmas, as crianças que trazem nos braços? Ou matar-se-á no santuário do Senhor o sacerdote e o profeta?
21 Jazem por terra pelas ruas o moço e o velho, as minhas virgens e os meus jovens vieram a cair à espada; tu os mataste no dia da tua ira; mataste e näo te apiedaste.
22 Convocaste os meus temores em redor como num dia de solenidade; näo houve no dia da ira do SENHOR quem escapasse, ou ficasse; aqueles que eu trouxe nas mäos e sustentei, o meu inimigo os consumiu.