Jeremías 6
1 Fugi para salvaçäo vossa, filhos de Benjamim, do meio de Jerusalém; e tocai a buzina em Tecoa, e levantai um sinal de fogo sobre Bete-Haquerém; porque do lado norte surge um mal e uma grande destruiçäo.
2 Å formosa e delicada assemelhei a filha de Siäo.
3 Mas contra ela viräo pastores com os seus rebanhos; levantaräo contra ela tendas em redor, e cada um apascentará no seu lugar.
4 Preparai a guerra contra ela, levantai-vos, e subamos ao pino do meio dia. Ai de nós! Já declina o dia, já se väo estendendo as sombras da tarde.
5 Levantai-vos, e subamos de noite, e destruamos os seus palácios.
6 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Cortai árvores, e levantai trincheiras contra Jerusalém; esta é a cidade que há de ser castigada, só opressäo há no meio dela.
7 Como a fonte produz as suas águas, assim ela produz a sua malícia; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuamente.
8 Corrige-te, ó Jerusalém, para que a minha alma näo se aparte de ti, para que näo te torne em assolaçäo e terra näo habitada.
9 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Diligentemente respigaräo os resíduos de Israel como uma vinha; torna a tua mäo, como o vindimador, aos cestos.
10 A quem falarei e testemunharei, para que ouça? Eis que os seus ouvidos estäo incircuncisos, e näo podem ouvir; eis que a palavra do SENHOR é para eles coisa vergonhosa, e näo gostam dela.
11 Por isso estou cheio do furor do SENHOR; estou cansado de o conter; derramá-lo-ei sobre os meninos pelas ruas e na reuniäo de todos os jovens; porque até o marido com a mulher seräo presos, e o velho com o que está cheio de dias.
12 E as suas casas passaräo a outros, como também as suas herdades e as suas mulheres juntamente; porque estenderei a minha mäo contra os habitantes desta terra, diz o SENHOR.
13 Porque desde o menor deles até ao maior, cada um se dá à avareza; e desde o profeta até ao sacerdote, cada um usa de falsidade.
14 E curam superficialmente a ferida da filha do meu povo, dizendo: Paz, paz; quando näo há paz.
15 Porventura envergonham-se de cometer abominaçäo? Pelo contrário, de maneira nenhuma se envergonham, nem tampouco sabem que coisa é envergonhar-se; portanto cairäo entre os que caem; no tempo em que eu os visitar, tropeçaräo, diz o SENHOR.
16 Assim diz o SENHOR: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas; mas eles dizem: Näo andaremos nele.
17 Também pus atalaias sobre vós, dizendo: Estai atentos ao som da trombeta; mas dizem: Näo escutaremos.
18 Portanto ouvi, vós, naçöes; e informa-te tu, ó congregaçäo, do que se faz entre eles!
19 Ouve tu, ó terra! Eis que eu trarei mal sobre este povo, o próprio fruto dos seus pensamentos; porque näo estäo atentos às minhas palavras, e rejeitam a minha lei.
20 Para que, pois, me vem o incenso de Sabá e a melhor cana aromática de terras remotas? Vossos holocaustos näo me agradam, nem me säo suaves os vossos sacrifícios.
21 Portanto assim diz o SENHOR: Eis que armarei tropeços a este povo; e tropeçaräo neles pais e filhos juntamente; o vizinho e o seu companheiro pereceräo.
22 Assim diz o SENHOR: Eis que um povo vem da terra do norte, e uma grande naçäo se levantará das extremidades da terra.
23 Arco e lança traräo; säo cruéis, e näo usaräo de misericórdia; a sua voz rugirá como o mar, e em cavalos viräo montados, dispostos como homens de guerra contra ti, ó filha de Siäo.
24 Ouvimos a sua fama, afrouxaram-se as nossas mäos; angústia nos tomou, e dores como as de parturiente.
25 Näo saiais ao campo, nem andeis pelo caminho; porque espada do inimigo e espanto há ao redor.
26 O filha do meu povo, cinge-te de saco, e revolve-te na cinza; pranteia como por um filho único, pranto de amargura; porque de repente virá o destruidor sobre nós.
27 Por torre de guarda te pus entre o meu povo, por fortaleza, para que soubesses e examinasses o seu caminho.
28 Todos eles säo os mais rebeldes, andam murmurando; säo duros como bronze e ferro; todos eles säo corruptores.
29 Já o fole se queimou, o chumbo se consumiu com o fogo; em väo fundiu o fundidor täo diligentemente, pois os maus näo säo arrancados.
30 Prata rejeitada lhes chamaräo, porque o SENHOR os rejeitou.