Ezequiel 40
1 No ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois que a cidade foi conquistada, naquele mesmo dia veio sobre mim a mäo do SENHOR, e me levou para lá.
2 Em visöes de Deus me levou à terra de Israel, e me pós sobre um monte muito alto, sobre o qual havia como que um edifício de cidade para o lado sul.
3 E, havendo-me levado ali, eis que um homem cuja aparência era como a do bronze, tendo um cordel de linho na sua mäo e uma cana de medir, e estava em pé na porta.
4 E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e pöe no teu coraçäo tudo quanto eu te fizer ver; porque para to mostrar foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto vires.
5 E havia um muro fora da casa, em seu redor, e na mäo do homem uma cana de medir, de seis cóvados, cada um dos quais tinha um cóvado e um palmo; e ele mediu a largura do edifício, uma cana, e a altura, uma cana.
6 Entäo veio à porta que olhava para o caminho do oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o umbral da porta, uma cana de largo, e o outro umbral, uma cana de largo.
7 E cada cámara tinha uma cana de comprido, e uma cana de largo, e o espaço entre os aposentos era de cinco cóvados; e o umbral da porta, ao pé do vestíbulo da porta, por dentro, era de uma cana.
8 Também mediu o vestíbulo da porta, por dentro, uma cana.
9 Entäo mediu o vestíbulo da porta, que tinha oito cóvados, e os seus pilares, dois cóvados, e este vestíbulo da porta, estava por dentro.
10 As cámaras da porta para o lado do oriente eram três de um lado e três do outro; a mesma medida era a dos três; também os pilares de um lado e do outro tinham a mesma medida.
11 Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez cóvados; e o comprimento da porta, treze cóvados.
12 E o espaço em frente das cámaras era de um cóvado, e de um cóvado o espaço do outro lado; e cada cámara tinha seis cóvados de um lado e seis cóvados do outro.
13 Entäo mediu a porta desde o telhado de uma cámara até ao telhado da outra, vinte e cinco cóvados de largo, porta contra porta.
14 Fez também os pilares, de sessenta cóvados, cada pilar, do átrio, em redor da porta.
15 E, desde a face da porta da entrada até à face do vestíbulo da porta interior, havia cinqüenta cóvados.
16 Havia também janelas estreitas nas cámaras, e nos seus pilares, dentro da porta ao redor, e da mesma sorte nos vestíbulos; e as janelas estavam ao redor, na parte de dentro, e nos pilares havia palmeiras.
17 E ele me levou ao átrio exterior, e eis que havia nele cámaras, e um pavimento que estava feito no átrio em redor; trinta cámaras havia naquele pavimento.
18 E o pavimento do lado das portas era proporcional ao comprimento das portas; o pavimento estava mais baixo.
19 E mediu a largura desde a dianteira da porta inferior até a dianteira do átrio interior, por fora, cem cóvados, do lado do oriente e do norte.
20 E, quanto à porta que olhava para o caminho do norte, no átrio exterior, ele mediu o seu comprimento e a sua largura.
21 E as suas cámaras eram três de um lado, e três do outro, e os seus pilares e os seus arcos eram da medida da primeira porta: cinqüenta cóvados era o seu comprimento, e a largura vinte e cinco cóvados.
22 E as suas janelas, e os seus arcos, e as suas palmeiras, eram da medida da porta que olhava para o caminho do oriente; e subia-se para ela por sete degraus, e os seus arcos estavam diante dela.
23 E a porta do átrio interior estava defronte da porta do norte bem como da do oriente; e mediu de porta a porta cem cóvados.
24 Entäo ele me levou ao caminho do sul, e eis que havia ali uma porta que olhava para o caminho do sul, e mediu os seus pilares e os seus arcos conforme estas medidas.
25 E havia também janelas em redor dos seus arcos, como as outras janelas; cinqüenta cóvados era o comprimento, e a largura vinte e cinco cóvados.
26 E de sete degraus eram as suas subidas, e os seus arcos estavam diante delas; e tinha palmeiras, uma de um lado e outra do outro, nos seus pilares.
27 Também havia uma porta no átrio interior para o caminho do sul; e mediu de porta a porta, para o caminho do sul, cem cóvados.
28 Entäo me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul, conforme estas medidas.
29 E as suas cámaras, e os seus pilares, e os seus arcos eram conforme estas medidas; e tinham também janelas ao redor dos seus arcos; o comprimento era de cinqüenta cóvados, e a largura de vinte e cinco cóvados.
30 E havia arcos em redor; o comprimento era de vinte e cinco cóvados, e a largura de cinco cóvados.
31 E os seus arcos estavam na direçäo do átrio exterior, e havia palmeiras nos seus pilares; e de oito degraus eram as suas subidas.
32 Depois me levou ao átrio interior, para o caminho do oriente, e mediu a porta conforme estas medidas;
33 E também as suas cámaras, e os seus pilares, e os seus arcos, conforme estas medidas; e havia também janelas em redor dos seus arcos; o comprimento de cinqüenta cóvados, e a largura de vinte e cinco cóvados.
34 E os seus arcos estavam no átrio de fora; também havia palmeiras nos seus pilares de um e de outro lado; e eram as suas subidas de oito degraus.
35 Entäo me levou à porta do norte, e mediu conforme estas medidas;
36 As suas cámaras, os seus pilares, e os seus arcos; também tinha janelas em redor; o comprimento era de cinqüenta cóvados, e a largura de vinte e cinco cóvados.
37 E os seus pilares estavam no átrio exterior; também havia palmeiras nos seus pilares de um e de outro lado; e eram as suas subidas de oito degraus.
38 E as suas cámaras e as suas entradas estavam junto aos pilares das portas onde lavavam o holocausto.
39 E no vestíbulo da porta havia duas mesas de um lado, e duas mesas do outro, para nelas se matar o holocausto e a oferta pelo pecado e pela culpa.
40 Também do lado de fora da subida para a entrada da porta do norte havia duas mesas; e do outro lado, que estava no vestíbulo da porta, havia duas mesas.
41 Quatro mesas de um lado, e quatro mesas do outro; aos lados da porta oito mesas, sobre as quais imolavam.
42 E as quatro mesas para o holocausto eram de pedras lavradas; o comprimento era de um cóvado e meio, e a largura de um cóvado e meio, e a altura de um cóvado; e sobre elas se punham os instrumentos com que imolavam o holocausto e o sacrifício.
43 E os ganchos de um palmo de comprimento, estavam fixos por dentro em redor, e sobre as mesas estava a carne da oferta.
44 E fora da porta interior estavam as cámaras dos cantores, no átrio de dentro, que estava ao lado da porta do norte e olhava para o caminho do sul; uma estava ao lado da porta do oriente, e olhava para o caminho do norte.
45 E ele me disse: Esta cámara que olha para o caminho do sul é para os sacerdotes que têm a guarda da casa.
46 Mas a cámara que olha para o caminho do norte é para os sacerdotes que têm a guarda do altar; säo estes os filhos de Zadoque, que se chegam ao SENHOR, dentre os filhos de Levi, para o servir.
47 E mediu o átrio; o comprimento de cem cóvados e a largura de cem cóvados, um quadrado; e o altar estava diante da casa.
48 Entäo me levou ao vestíbulo da casa, e mediu a cada pilar do vestíbulo, cinco cóvados de um lado, e cinco cóvados do outro; e a largura da porta, três cóvados de um lado, e três cóvados do outro.
49 O comprimento do vestíbulo era de vinte cóvados, e a largura de onze cóvados, e era por degraus, que se subia a ele; e havia colunas junto aos pilares, uma de um lado e outra do outro.